Pred týždňom som dorazila do Madridu, aby som začala svoje magisterské štúdium na Universidad Autonóma de Madrid, konkrétnejšie študijný program English Applied Lingustics...bude zo mňa lingvista (rozumej jazykový odborník ) haha :-D Často som sa stretla s otázkou a prekvapením : " Ideš študovať Anglický jazyk do Španielska? Si sa zbláznila?" Nečudujem sa, preto v skrate objasním ako to je.
Španielsko je všeobecne známe nízkou úrovňou Angličtiny, najmä Juh. Pre lepšiu predstavu, bavme sa o neviditeľnej hranici od Madridu vyššie a od Madridu nižšie. Od Madridu vyššie je to celkom easy dohovoriť sa viac-menej všade po anglicky, v Barcelone by ste možno obstáli aj so Slovenčinou, tá je neskutočne internacionálna. V celom Španielsku je obrovský dopyt po English Native Speakers, kvôli častým problémom s fonetikou a fonológiou jazyka. V mojej skupine máme 3 učiteľov Anglického jazyka, ktorí učia deti popri magisterskom štúdiu na Základných školách. Úprimne a bez predsudkov alebo povyšovania sa musím objektívne zhodnotiť, že s ich výslovnosťou, intonáciou alebo modalitou viet nedokážu odovzdať dobrý základ pre svojich žiakov, čím otvárajú ďalší začarovaný kruh nesprávnej výslovnosti a naturálnej intuícii pri vyslovovaní slov. A toto je problém, ktorý sa tu snažia prekročiť. Aj z tohto dôvodu som si zvolila študovať Anglický jazyk tu v Španielsku. Druhý dôvod prečo práve Madrid, je túžba začať komunikovať po španielsky. Hodila som samú seba do vody a učím sa plávať. Plávam v mojej Spanglish.
"Prečo Madrid? Veď Madrid nemá more, letá sú na uhynutie, Madrid nemá šmrnc...bla bla bla!" MILUJEM MADRID ! Majoritná časť mojich španielskych priateľov pochádza z Barcelony, a teda od nich som často počúvala kritiku Madridu. Je to akýsi "intergalaktický boj" medzi Madridom & Barcelonou, akosi sa nemajú veľmi v láske. V Barcelone je druhý oficiálny jazyk Cataln, a však na celom území Španielska je prvý oficiálny jazyk Castellano. Castellano je Španielsky jazyk, ktorý poznáme my všetci, áno aj Despacito je v Castellano...pasito, pasito :-)
Každý deň sa pasujem s túžbou komunikovať po španielsky. Snažím sa kdekoľvek to ide zlepšovať výslovnosť, rozširovať slovnú zásobu, pochytiť slangové výrazy. Chcela by som aby to bol "klik" a zrazu to šlo. Sú situácie, kedy sa začnú ľudia smiať, nie preto, že som im na smiech, ale preto, že sa im to zdá milé :-) A mne to nevadí, zasmejem sa s nimi a opýtam sa ako je to správne. Taktiež som si zvykla byť v spoločnosti, kde sa hovorí po španielsky a ja skôr počúvam ako niečo hovorím, a keď už aj chcem niečo povedať, poskladám si vetu v hlave a som pripravená sa zapojiť, zmenia tému...hahahha :-D Keď sa dostávam do "úzkych" s mojou Španielčinou, rýchlo prepínam do Angličtiny. Priebeh konverzácie a pocity, ktoré mám pri rozhovore v Španielčine sa dajú prirovnať k situácii, keď plávate v mori, vlna za vlnou prechádza Vašimi pohybmi, sem-tam Vám morská voda vrazí do nosa, do očí. Niekedy sú tie vlny príjemné a dá sa v nich plávať dlhšie a zrazu príde jedna veľká, ktorá Vás vyvedie z harmonického plávania a je ťažké pokračovať v rovnakom štýle, tak meníte štýl kým sa hladina opäť trošku ustáli do príjemného a zvládnuteľného vlnenia. Vtip je však v tom, že aj keď stále plávate loď je ešte stále pomerne ďaleko a vy siahate na dno svojich síl, a v tom Vám niekto hodí záchranné koleso a vy ste zachránení. Pocit istoty a komfort. Presne takto nejako sa dá opísať moja komunikácia, ktorá zatiaľ vždy končí pre môj komfort v Anglickom jazyku, mojom záchrannom kolese :-)
A len aby sme nezabudli. Nikto nerobí zázraky, keď začína a je dôležité byť idealistický, ale taktiež byť pripravený na to, že budeme nepochopení.
S láskou a tuhým objatím z Madridu,
Johanka
Text je súčasťou Refresher Blogu, nie je redakčným obsahom. Administrátorov môžete kontaktovať na [email protected].
Chceš vedieť, keď A world & A girl pridá nový blog?
Zadaj svoj mail a dostaneš upozornenie. Kedykoľvek sa môžeš odhlásiť.